意思就是我你不是我喜穹梦忡荀欢的类型,我不喜欢你,为网络用语。
拓展资料:
“你不是我的菜”的英文翻译
Notone'scupoftea
平时我们常用“不是我的菜”来表示“不中意”,英文里也有个类似的说法叫做“不是某人的茶”。
例:Thanksforinvitingme,butballetreallyisn'tmycupoftea.
谢谢邀请,不过芭蕾真不是我的菜。
当然啦,你不是我的菜可以这么说“Youarenotmycupoftea."
意思就是我你不是我喜穹梦忡荀欢的类型,我不喜欢你,为网络用语。
拓展资料:
“你不是我的菜”的英文翻译
Notone'scupoftea
平时我们常用“不是我的菜”来表示“不中意”,英文里也有个类似的说法叫做“不是某人的茶”。
例:Thanksforinvitingme,butballetreallyisn'tmycupoftea.
谢谢邀请,不过芭蕾真不是我的菜。
当然啦,你不是我的菜可以这么说“Youarenotmycupoftea."