养生 装修 购物 美食 感冒 便秘 营销 加盟 小吃 火锅 管理 创业 搭配 减肥 培训 旅游

与原作竞争是谁的翻译理论

时间:2024-09-26 04:16:47

“与骒貉缭塄原作竞争”是昆体良的翻译理论,具体如下:

他主张翻译也是创作,这种创作必须与原作媲美,译作应力争超过原作。翻译同样是创作的观点,早先已由锚翦迩撸西塞罗提出。

昆体良(MarcusFabiusQuintilianus,约35—约100年),古罗马时期的著名律师、教育家和皇室委任的第一个修辞学教授,也是公元1世纪罗马最有成就的教育家。他是教育史上大大发展完善教育方法和思想的先驱。他主张对儿童的教育应是鼓励的,能激发他们兴趣的。

与原作竞争是谁的翻译理论

人物成就:

昆体良是世界上较早对教育进行研究的古代罗马教育家。他起家于律师,是少数精通雄辩术的学者。中年时期,他从雄辩术着手,对儿童的教育问题进行了深入的研究。昆体良对教育贡献受众人瞩目,也使他自己名垂教育史。

昆体良退休之后,对教育贡献出了莫大的力量。昆体良总结了自己二十多年来的教育教学工作经验,专注于写书。并且他先后出版著作《雄辩术原理》和《演说术原理》。两本书都是教育界特别是昆体良自己的教育之精华浓缩,为后来人的教育事业起到了引导和提示的作用。

同时,昆体良还提出了许多教育方面有建树的观点。他把教育质量的重点定义为教师,同时对教师提出了近乎苛刻的高要求。作为最早提出反对体罚制度的教育者,昆体良突破世俗的桎梏,为教育界带来了新鲜空气。

以上内容参考:百度百科-昆体良

© 一点知识